2015年06月16日
ELLEGARDEN
最近ELLEGARDENにまたはまり始めましたw
もともと10年前の高校生の時代に大好きで聞きまくってい他のですが、
最近できた彼氏もELLEGARDENが好きということで
最近再ブーム到来しましたw
もう最高すぎますw
あまり知っている人いないんじゃないかな?
「My friend is falling down」
という曲です。
和訳までよく覚えているのですが、
失恋した友達(男)を勇気づけようとする歌です。
英語の使い方がやはりカッコイイ!
細美さんらしい、素晴らしい歌詞に仕上がっております。
なぜこの歌がそこまで人気がないので未だに不明です。
So dont be sad about life you wasted on her
「彼女ために捨てた時間を悲しまないで」
なんて言うんですよ。
本当に思い歌詞です。
Wasted 捨てる。
結構思い意味ですよね。
彼女ために 時間を Use 使うじゃなくて Waste 捨てるっていう表現
たまらないです。
正直すぎます。
特にオブラートに隠さず着ているのがとても共感できます。
あとはよく使う表現として
~~~ And that's the reason why ですね。
~~~それが理由さ。
そんな意味です。
She disappeared and hi lost his sight and sense.
I tried to find him comfort that would work
All I came up with was such hackneyed phrase.
"Hey half of mankind out there is female"
この部分もいいですね。
Such hackneyed phrase
「こんなありきたりな言葉」
という意味です。
最高です。
またきこーっと!
もともと10年前の高校生の時代に大好きで聞きまくってい他のですが、
最近できた彼氏もELLEGARDENが好きということで
最近再ブーム到来しましたw
もう最高すぎますw
あまり知っている人いないんじゃないかな?
「My friend is falling down」
という曲です。
和訳までよく覚えているのですが、
失恋した友達(男)を勇気づけようとする歌です。
英語の使い方がやはりカッコイイ!
細美さんらしい、素晴らしい歌詞に仕上がっております。
なぜこの歌がそこまで人気がないので未だに不明です。
So dont be sad about life you wasted on her
「彼女ために捨てた時間を悲しまないで」
なんて言うんですよ。
本当に思い歌詞です。
Wasted 捨てる。
結構思い意味ですよね。
彼女ために 時間を Use 使うじゃなくて Waste 捨てるっていう表現
たまらないです。
正直すぎます。
特にオブラートに隠さず着ているのがとても共感できます。
あとはよく使う表現として
~~~ And that's the reason why ですね。
~~~それが理由さ。
そんな意味です。
She disappeared and hi lost his sight and sense.
I tried to find him comfort that would work
All I came up with was such hackneyed phrase.
"Hey half of mankind out there is female"
この部分もいいですね。
Such hackneyed phrase
「こんなありきたりな言葉」
という意味です。
最高です。
またきこーっと!
Posted by fashion55 at 11:17│Comments(0)
│Music